Le premier axe fédère les recherches sur les discours spécialisés anglophones de différentes natures (anglais du droit, anglais de l'architecture, anglais des mathématiques ou anglais du climat par exemple) et propose de décrire ce qui différencie et caractérise les variétés spécialisées de l'anglais.
Pour analyser ces discours, l'équipe a recours à
- l'analyse linguistique, à la linguistique de corpus (constitution de corpus spécialisés, exploration des corpus à l'aide de concordanciers et d'outils textométriques)
- à l'ethnographie (études de terrain, questionnaires, entretiens, consultation des experts)
- à la civilisation et à l'histoire des idées, de manière à caractériser ces discours sur le plan qualitatif et quantitatif, d'explorer les textes et leur contexte.
Nous étudions notamment les discours spécialisés et leurs éventuelles versions en style clair (mouvement du plain language en droit), les discours de type vulgarisé ou semi-spécialisé (vulgarisation scientifique par exemple), ainsi que les discours qui se développent dans de nouveaux domaines (anglais du climat par exemple).
Les genres de discours spécialisés sont les produits de contextes socio-professionnels en perpétuelle évolution. L'équipe s'intéresse aux genres de discours en diachronie afin de voir ce qui, dans leur terminologie, dans leur phraséologie, dans leur structure ou encore dans leur caractère multimodal, change au cours du temps, ainsi qu'aux raisons de ces évolutions.
L'équipe regarde notamment comment l'arrivée d'Internet influence les genres qui migrent sur le web ou les genres nés sur le web. Par exemple, l'équipe s'interroge sur la manière dont les équipes de recherche en sciences humaines, en sciences techniques et en sciences du vivant promeuvent leur travail via les tweets et les vidéos.
La conception de cours d'anglais LANSAD qui répondent aux futurs besoins professionnels des étudiant.es suppose de mener des analyses de besoins et de trianguler à la fois les méthodes (questionnaires, entretiens, analyses de productions d'étudiant.es ou d'expert.es) et les personnes interrogées (apprenant.es, expert.es, etc.).
Ces méthodes permettent d'identifier les compétences enseignables et certifiables en anglais pour les autres disciplines et d'améliorer les formations et les évaluations en anglais scientifique (anglais des mathématiques par exemple) au sein de l'ENS Paris-Saclay.
L'équipe envisage également de mener des observations de cours et des expériences afin d'évaluer la pertinence de dispositifs pédagogiques en anglais LANSAD et d'optimiser la motivation des étudiant.es et l'acquisition de la terminologie, de la phraséologie et des genres spécialisés écrits ou oraux à différents stades de leur formation.